Портпаролката на руското Министерство за надворешни работи, Марија Захарова, за време на телевизиски настап прочита песна за Втората светска војна од исклучително влијателниот советски кантавтор и поет Владимир Висоцки. На социјалните мрежи почна да се шири видео на кое се гледа како Захарова ја рецитира песната.
Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova couldn't hold back her tears while reading Vladimir Vysotsky's WW2 poem "We're turning the earth" pic.twitter.com/EZVEWyHYNc
— Francis Scarr (@francis_scarr) December 12, 2022
„Некој застана во целосна висина и падна, право на градите, откако се поклони. Само на запад, на запад лази баталјонот, да не зајде сега сонцето на исток. Стомак на прашина, со мирис на гниење од мочуриштата, ги затвора очите пред смрдеата, оди напред, сега сонцето нормално заоѓа на хоризонтот, поради оваа причина: кинеме кон запад!“, рецитирала Захарова.
Захарова се повеќе плачела при рецитирање на песната која ги пренесува ужасите на војната. Песната доби дополнителна тежина со оглед на тоа дека постојат сличности меѓу условите во кои се бореле руски војници во Втората светска војна и оние во кои Русите во моментов се борат на украинскиот фронт, пишува Sky News.