Вицепремиерот за евроинтеграции, Никола Димитров изјавата на Ана Паула Закаријаш, португалската државна секретарка за европски прашања ја оцени како поприлично несреќна.
-И јас и министерот за надворешни работи вчера контактиравме со Лисабон и португалското претседателство. Укажавме на оваа крајна несоодветност, која беше наведена и во владиниот став и добивме уверување дека изјавата апсолутно не го отсликува ставот на Лисабон, кој останува на линија на поругалскиот предлог и беше изразено жалење во оваа смисла. Одтаму ни рекоа „зошто воопшто за ова разговараме“ затоа што во предлог-преговарачката рамка што излезе од Европската комисија во еден параграф се вели дека ќе биде целото европско законодавство за кое што зборуваме преку националната програма преведено на македонски јазик и дека земјата ќе треба да има доволен број на преведувачи во моментот за зачленувањето, рече Димитров.