Мартиновски: Бугарскиот и македонскиот јазик се блиски, затоа е неопходно тие да се преведуваат

од Nikola Popovski

„Постојат и тенденции, особено ова сега што се случува последниот период со блокадата на македонската интеграција во ЕУ“, вели професорот и писател Владимир Мартиновски за емисијата „Трилинг“.

Според него, Бугарија поставува навистина неприфатливи тези.

„Едната од нив е негирањето на македонскиот јазик, кој е прифатен од ОН, јазик на кој е создадено огромно културно наследство. Македонскиот и бугарскиот јазик се блиски, но различни јазици. Затоа е неопходно тие да се преведуваат“, изјавил писателот, чии литературни дела се преведуваат и на бугарски јазик.

Слични содржини