Провокативни изјави на турскиот претседател Реџеп Таип Ердоган ги возбудија духовите во Грција и го натераа грчкото МНР да го предупреди Ердоган да почитува меѓународните договори.
Излегува дека, сепак, владини претставници и опозициските партии во Атина, кои жестоко реагираа на зборовите на турскиот шеф на државата, биле изгубени во преводот за неколку часа.
Подоцна стана јасно дека изјавите на Ердоган за Западна Тракија биле предадени неправилно од агенција АНА-МПА.

Во првичната вест, агенцијата од Истанбул навела дека Ердоган зборувал во саботата на состанокот на евразиатскиот исламски совет, каде објавил дека “Турција не е само Турција … Освен за 79 милиони свои граѓани, Турција е одговорна и за стотиците милиони свои браќа во географскиот регион со кој ја поврзуваат историски и културни врски.
Тој споменал и за “Западна Тракија”, и потсетил дека според т.н.. “Национален договор” од 1920 година (донесен од кемалистите, а исто така и од страна на отоманските Турци) правниот статус треба да се утврди врз основа на слободен референдум во регионот “.
Според истата вест, првично Ердоган рекол дека “некои историчари сметаат дека границите на” Националниот договор “ги вклучуваат исто Кипар, Алепо, Мосул, Ербил, Киркук, Батуми, Солун, Крџали, Варна и егејските острови”.
Неколку часа подоцна грчката агенција е пуштила корегиран текст и потврдила дека “изјавите на Ердоган за” Националниот договор “биле предадени неправилно ненамерно”.
Erdogan's talk of ‘kinsmen’ in Thrace raises concerns in Greece https://t.co/i8ikvVb9ZF pic.twitter.com/BqovkbXmn6
— Kathimerini English (@ekathimerini) October 17, 2016
Во последната вест првично агенцијата го цитира електронското издание на весникот. “Сабах” за содржината на “Националниот договор”, а во делот за Западна Тракија се наведува:
“И правниот статус на Западна Тракија за мирот кој ќе се утврди со Турција, ќе треба да биде подготвен на соодветен начин, како резултат на слободно референдум.
Некои историчари сметаат дека границите на “Националниот договор” ги вклучуваат исто Кипар, Алепо, Мосул, Ербил, Киркук, Батуми, Солун, Крџали, Варна и егејските острови “.
Грчката влада реагираше веднаш и виде во зборовите на Ердоган неоосмански наративи и иредентизам, како и оспорување на договорите кои ги имаат воспоставено границите меѓу двете држави.
“Однесувањето за историските настани и граничните прашања уредени со договорот од Лозана во 1923 година е провокативно и ја поткопува регионалната стабилност”, пишува во официјалното барање на грчкото МНР.
“Тракија е грчка, демократска и европска. Секоја друга мисла е незамислива и опасна “,
пишува уште таму. Според министерството е потребно државниците да покажат “одговорност и да се разликува од ревизионизма”, како што е предвидено со меѓународното право и договори.
Политичките партии во Грција исто така реагираа. Пратеникот конзервативец Дора Бакојани изјави дека ако Турција продолжува да “се потпира погрешно на меѓународните договори, тогаш наскоро ќе се најде изолирана од Европа кон која сака да припаѓа”.
Пратеникот Андреас Ловердос ги опиша коментарите на Ердоган како “националистички делириум”, додека од партија “Потами” изјавија дека “е време за Европа, не само за Грција, да го повика турскиот претседател кон ред.
Иако настана недоразбирање, грчките весници коментираат и денес за кажаното од Ердоган. “Ердоган … без граници”, пишува “Етнос”, истакнувајќи дека турскиот претседател претендира за сфери на влијание на три континенти – од Русија до Босна и од Либија до Ирак.
“Ердоган провоцира за Тракија и Солун”, дополнува “Елефтерос типос”, нагласувајќи дека “Турскиот претседател сонува за неоосмански калифат од Солун и Балканот до Источна Европа, Блискиот Исток и Либија”.
“Катимерини” ги претставува изјавите како “неоосмански соништа на Ердоган”.